วันพฤหัสบดีที่ 12 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552

แปลเพลง boomerang

สวัสดีค่ะ
ยังอยู่กับการเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงเพราะนะคะ วันนี้มีเวลาว่าง เดือนยี่จึงมีโอกาสนั่งอ่านนิตยสาร
I get English (ที่ซื้อมาหลายวันแล้ว) ไปเจอบทความหนึ่ง แปลเพลงบูมเมอแรงของวง No More Tear เลยอยากเอามาแบ่งปันให้เพื่อนๆ Let’s learn together!

บูมเมอแรง
ใจมันจำเธอไม่จางห่างกันไปไม่นาน
นอนละเมอมันทุกวันก็ใจมันต้องการจะเจอ
ฉันจึงต้องวนกลับมา หมุนมาให้เจอกับเธอ
ตามมาตื้อกันจนเจอ มาจนกว่าเธอจะให้ใจ
ก็เพราะว่าตัวฉันเป็นอย่างบูมเมอแรง
ขว้างไปยิ่งแรงยิ่งกลับมาเร็ว
ฉันเป็นอย่างบูมเมอแรง ขว้างไปทุกแห่งก็มาที่เดิม
เธอเป็นคนขว้างไปอย่างเยื่อใยไม่มี
ยังวนเวียนมาทุกทีคอยจะคลุกคลีตลอด
ถึงเธอนั้นคอยผลักไส
ถึงตัวฉันเองจะไป
แต่ไปไหนไม่เคยไกล
ใจมันก็ลอยมาหาเธอ

Boomerang
My heart reminds me of you although we’ve been apart for just awhile
Everyday I sleeptalk about you as I really want to see you
So I return, coming back to you
And will be dangling around until you give me your heart
Because I’m just like a boomerang
The harder you throw it, the faster it will come back
I’m like a boomerang swerving back to its starting place
You are the one who threw me coldly
But it always turns back, circling around you
Although you push me away,
I’ll never be too far away
My heart flies back to you

คำศัพท์
Sleeptalk นอนละเมอ
Dangle around ตามตื้อ ตามจีบ ติดสอยห้อยตาม
Push someone away ผลักไส

เจอกันใหม่กับบทความหน้านะคะ หวังว่าคงมีประโยชน์กับเพื่อนๆไม่มากก็น้อยค่ะ

ขอบคุณ iget English ไว้ ณ ที่นี้ด้วยค่ะ

1 ความคิดเห็น:

ค้นหาบล็อกนี้

Powered By Blogger